1.-Traducción jurada al/del inglés
¿Qué es una traducción jurada del inglés? Es una traducción realizada por un profesional certificado que garantiza la exactitud y fidelidad del texto original. Este tipo de traducción es indispensable para:
- Trámites legales: Visados, residencias, homologaciones de títulos, etc.
- Procedimientos judiciales: Demandas, contratos, sentencias.
- Documentación académica: Títulos universitarios, certificados de notas, etc.


2.-Traducción de francés/italiano/chino al español
¿Por qué son importantes las traducciones al francés, italiano y chino?
- Globalización: El francés, italiano y chino son idiomas muy hablados en el mundo, lo que hace que las traducciones a estos idiomas sean esenciales para llegar a un público más amplio.
- Negocios: Muchas empresas necesitan traducir sus materiales de marketing, contratos y otros documentos para expandir sus negocios a mercados internacionales.
- Educación: Estudiantes y académicos a menudo requieren traducciones de documentos académicos para continuar sus estudios o investigaciones.
- Viajes y turismo: Las traducciones de guías turísticas, menús y señalizaciones son fundamentales para facilitar la comunicación y la experiencia de los viajeros.
3.-Interpretación jurada al/del inglés en actos que requieran la intervención de un intérprete jurado
Un intérprete jurado es un profesional de la lengua que cuenta con una acreditación oficial otorgada por el Ministerio de Asuntos Exteriores para certificar la veracidad de las interpretaciones que realiza.
¿En qué situaciones se necesita un intérprete jurado?
- Procedimientos judiciales: Declaraciones de testigos, juicios, interrogatorios, etc.
- Trámites administrativos: Visitas al notario, registro civil, etc.
- Negocios: Negociaciones comerciales, reuniones internacionales, etc.
- Sanidad: Consultas médicas, intervenciones quirúrgicas, etc.
